SM le Roi adresse un discours à la Nation à l’occasion du 47ème anniversaire de la Marche verte (Texte intégral)

euromagreb7 نوفمبر 2022آخر تحديث :
  SM le Roi adresse un discours à la Nation à l’occasion du 47ème anniversaire de la Marche verte (Texte intégral)

Rabat, 06/11/2022 (MAP)- Sa Majesté le Roi Mohammed VI, que Dieu L’assiste, a adressé dimanche soir un Discours à Son peuple fidèle à l’occasion du 47ème anniversaire de la glorieuse Marche Verte.
Voici le texte intégral du Discours Royal:
” Louange à Dieu, Prière et salut sur le Prophète, Sa famille et Ses compagnons.
Cher peuple,
Nous célébrons cette année le quarante-septième anniversaire de la Marche Verte au moment où le processus de consolidation de la Marocanité du Sahara est entré dans une phase cruciale.
En son temps, cette glorieuse épopée permit la libération de la terre spoliée. Désormais, les Marches que Nous menons sans répit ont, elles, vocation à assurer au citoyen marocain les conditions d’une vie digne, particulièrement dans ces territoires que Nous chérissons tant.
Notre approche pour défendre la Marocanité du Sahara procède d’une vision intégrée qui joint, à l’action politique et diplomatique, la promotion du développement socio-économique et humain de la région.
C’est précisément dans cette optique que s’inscrit le Programme de développement des Provinces du Sud dont Nous avons présidé la signature, à Laâyoune, en novembre 2015 et à Dakhla, en février 2016.
Cher peuple,
Doté d’une enveloppe budgétaire de plus de 77 milliards de dirhams, ce programme de développement intégré est conçu pour initier une véritable dynamique économique et sociale dans la région. Sa vocation est de stimuler, dans ces territoires, la création d’emplois, d’y assurer un climat propice à l’investissement, de les pourvoir des infrastructures et des équipements qui leur sont nécessaires.
Ce projet ambitieux répond exactement aux préoccupations et aux attentes de la population des Provinces du sud. La responsabilité de superviser la réalisation des projets qui le composent incombe aux autorités locales et aux conseils élus.
Aujourd’hui, plus de sept ans environ après le lancement de ce programme, et avec un taux d’engagement proche de 80% de l’enveloppe budgétaire allouée, Nous nous réjouissons des résultats positifs atteints.
De fait, la voie express Tiznit-Dakhla est d’ores et déjà en phase d’achèvement. La connexion de la région au réseau électrique national est bel et bien assurée et ses réseaux de communication ont également bénéficié d’un plan de renforcement et d’extension. Par ailleurs, le projet de stations d’énergie solaire et éolienne prévu au programme a été mené à son terme.
En outre, les études et les formalités administratives afférant au grand port Dakhla Atlantique ayant été finalisées, les travaux de construction démarreront prochainement.
S’agissant du volet économique, réputé être le principal catalyseur du développement, un ensemble de projets ont été menés à bien dans le cadre de la filière de mise en valeur et de transformation des produits halieutiques. Ainsi des milliers d’emplois ont-ils pu être créés et proposés aux habitants de la région.
Dans le domaine agricole, plus de six mille hectares aménagés à Dakhla et à Boujdour ont été mis à la disposition de jeunes agriculteurs de la région.
De surcroît, la plupart des projets prévus dans les filières du phosphate, de l’eau et de l’assainissement affichent des taux de réalisation avancés.
En matière sociale et culturelle, plusieurs acquis ont été enregistrés dans les domaines de la santé, de l’éducation et de la formation. Dans le même esprit, les initiatives d’auto-emploi et la promotion de la langue et de la culture hassanies, inscrites au cœur de l’identité nationale unifiée, ont été soutenues.
En corrélation avec ce contexte de responsabilité nationale, Nous exhortons le secteur privé à maintenir l’engagement qu’il a pris à rehausser le niveau de l’investissement productif dans ces provinces et à mettre plus particulièrement l’accent sur les projets à vocation sociale.
Par ailleurs, Nous appelons à ce que la dynamique de développement dans nos Provinces du Sud explore de nouvelles possibilités et de nouveaux horizons, notamment dans les secteurs porteurs de l’économie bleue et des énergies renouvelables.
Cher peuple,
A travers l’histoire, le Sahara marocain a constamment constitué un lien entre le Maroc et sa profondeur africaine sur les plans humains, culturels et économiques.
Aussi, l’effort de développement que Nous menons au Sahara nous permet de consolider ce rôle historique de manière ferme et durable et, au-delà, de l’inscrire dans une perspective résolument tournée vers le futur.
Cette orientation est fondamentalement en phase avec la nature même des relations privilégiées unissant le Maroc au reste des pays africains, que Nous avons à cœur de développer, au mieux des intérêts communs de nos peuples frères.
Dans ce cadre, avec Notre Frère, Son Excellence Monsieur Muhammadu Bouhari, Président de la République Fédérale du Nigéria, Nous avons pris l’initiative de lancer le projet de Gazoduc Nigéria-Maroc.
Il Nous plaît de constater l’état présent d’avancement de ce grand projet, conformément à l’Accord signé en décembre 2016.
A cet égard, le Mémorandum d’entente, signé récemment à Rabat, avec la Communauté Economique des Etats de l’Afrique de l’Ouest (CEDEAO) et, à Nouakchott avec la Mauritanie et le Sénégal, marque un jalon essentiel dans le processus de réalisation du projet.
La signature de ce mémorandum traduit l’engagement des pays concernés à contribuer à la concrétisation de ce projet stratégique et elle illustre leur volonté politique d’assurer son succès.
Compte tenu de l’intérêt particulier que Nous portons au partenariat avec les Etats de l’ouest du continent, le Gazoduc Nigéria-Maroc représente pour Nous plus qu’un projet bilatéral entre deux pays frères.
Notre souhait est qu’il soit plus largement un projet stratégique profitable à l’ensemble de la région de l’Afrique de l’ouest, dont la population dépasse 440 millions d’habitants.
En effet, outre le Maroc et la Mauritanie, ce Gazoduc offre aux quinze pays de la CEDEAO, des opportunités et des garanties en matière de sécurité énergétique et de développement socio-économique et industriel.
Destiné aux générations présentes et futures, le projet œuvre en faveur de la paix, de l’intégration économique du continent africain et de son développement commun.
Eu égard à la dimension continentale du Gazoduc Nigéria-Maroc, Nous y voyons aussi un projet structurant promettant d’arrimer l’Afrique et l’Europe.
Nous nous félicitons ainsi de l’appui des institutions financières régionales et internationales qui ont exprimé le souhait d’apporter leur concours effectif à sa mise en œuvre.
A ce propos, Nous tenons à affirmer le souci du Maroc d’agir toujours, de concert avec Nos frères du Nigéria et l’ensemble des partenaires, en toute transparence et responsabilité, pour que ce projet soit concrétisé dans les meilleurs délais.
Par ailleurs, Nous affirmons de nouveau notre réceptivité à toute forme de partenariat fructueux visant à mener à bien ce projet africain d’envergure.
Cher peuple,
La fidélité à l’esprit et au serment éternel de la Marche Verte exige que tous les Marocains restent mobilisés et vigilants afin de défendre l’unité nationale de leur pays, de favoriser son plein essor et de renforcer son attachement à sa profondeur africaine.
C’est l’occasion pour Nous de rendre hommage à la mémoire immaculée de l’artisan de la Marche Verte, Notre Vénéré Père, feu Sa Majesté le Roi Hassan II, que Dieu ait Son âme, ainsi qu’aux valeureux martyrs de la Patrie.
Nous adressons également l’expression de Notre considération à Nos Forces Armées Royales, à la Sûreté nationale, à la Gendarmerie Royale, à l’Administration territoriale, aux Forces auxiliaires et à la Protection civile pour leur dévouement et leur abnégation à défendre, sous Notre commandement, l’intégrité territoriale du pays et à préserver sa sécurité et sa stabilité.
Wassalamou alaikoum warahmatoullahi wabarakatouh”.

HM the King Delivers Speech to Nation on 47th Anniversary of Green March

Rabat, 06/11/2022 (MAP) – HM King Mohammed VI delivered, on Sunday, a speech to the Nation on the occasion of the 47th anniversary of the glorious Green March.
Here follows the full text of the Royal speech:
“Praise be to God,
May peace and blessings be upon the Prophet, His Kith and Kin
Dear Citizens,
The commemoration of the forty-seventh anniversary of the Green March comes at a crucial time in the process to firmly establish the Moroccanness of the Sahara.
Whereas the glorious, epic Green March made it possible to liberate that part of our territory, the continuing marches I have been spearheading aim to make sure our citizens lead a dignified life, especially in those Saharan regions, which are dear to my heart.
Hence, our action to defend the Moroccanness of the Sahara is based on a holistic approach that combines not only political and diplomatic action, but also efforts to promote economic, social and human development in the region.
The development program for the southern provinces, signed during the ceremony I presided over in Laayun, in November 2015, and in Dakhla, in February 2016, is part of that endeavor.
Dear Citizens,
This is an integrated development program, with a budget in excess of 77 billion dirhams. It aims to launch a real socio-economic dynamic, create jobs and investment opportunities, and provide the region with the infrastructure and facilities it needs.
It is an ambitious program which responds to the concerns and aspirations of the inhabitants of our southern provinces. The region’s local governments and elected officials are in charge of implementing the projects included under the program.
Seven years into the program, it is gratifying to note that the expenditure commitment rate stands at about 80 per cent of the total budget allocated to it.
The Tiznit-Dakhla highway is in its final stages, the region’s connection to the national electricity grid has been completed and the communication networks consolidated and extended.
Similarly, the solar and wind power plants programmed have been completed as well.
The construction of the major Dakhla-Atlantic port will begin soon, once the various studies and administrative procedures are completed.
As regards the economy, which is the main driver of development, a number of projects have been completed concerning the valorization and processing of fish products – an industry that provides thousands of jobs to the region’s inhabitants.
In the agricultural sector, more than six thousand hectares have been developed in Dakhla and Boujdour and placed at the disposal of young farmers from the region.
The implementation rate of most projects planned in the phosphate, water and sanitation sectors is quite high.
In the social and cultural sectors, many achievements have been made in the areas relating to health, education and training, support for self – employment initiatives, and the promotion of the Hassani language and culture – both of which are key constituents of our cohesive national identity.
In this regard, and in keeping with a spirit of national responsibility, I invite the private sector to continue to be engaged in productive investment in these provinces, particularly in projects of a social nature.
I also call for new prospects of action to be opened up in order to promote the development dynamic in our southern provinces, especially in the most promising sectors, the blue economy and renewable energy.
Dear Citizens,
Throughout history, the Moroccan Sahara has served as a link between Morocco and its African roots at the human, spiritual, cultural and economic levels.
Through our development agenda, we seek to consolidate this historical role and make sure the region is more open to the future.
This approach is in line with the special relations Morocco enjoys with other African countries, and which I am keen to strengthen in order to serve our peoples’ shared interests.
In this regard, and together with my brother, His Excellency Muhammadu Bukhari, President of the Federal Republic of Nigeria, we launched the Nigeria-Morocco Gas Pipeline Project (NMGP).
Today, I am pleased to note the progress made in this major project, in line with the terms of the contract signed in December 2016.
The Memorandum of Understanding signed recently in Rabat with the Economic Community of West African States (ECOWAS), and in Nouakchott, with Mauritania and Senegal, is a key building block in the completion of this project.
That signing reflects the commitment of the countries concerned to contribute to the completion of this strategic project, and attests to their desire to see it through.
Considering the special importance I attach to the partnership with West African countries, I consider the Nigeria-Morocco Gas Pipeline Project to be more than just a bilateral project between two sister nations.
In fact, I want this to be a strategic project that benefits all of West Africa – a region which is home to more than 440 million people.
The NMGP provides opportunities as well as guarantees in terms of energy security and economic, industrial and social development for the fifteen ECOWAS Member Countries, as well as for Morocco and Mauritania.
This is a project for peace, for African economic integration and for co- development: a project for the present and for future generations.
Given the continental dimension of the NMGP, I consider it to be a major flagship project which will link Africa to Europe.
I also commend the support of regional and international financing institutions, which have expressed their wish to participate in its implementation.
I should like to stress how keen we are, in Morocco, to continue to work closely, responsibly and with the utmost degree of transparency with our brothers and sisters in Nigeria, as well as with all partners, in order to implement the NMGP as soon as possible.
I also wish to point out, once again, that we are open to all forms of constructive partnership for the implementation this major African project.
Dear Citizens,
To continue to be faithful to the spirit of the Green March and to its everlasting oath, we need to remain mobilized and vigilant in order to defend our nation’s unity, achieve greater progress and strengthen Morocco’s bonds with its African roots.
Let us take this opportunity to pray that Almighty God bless the soul of the architect of the Green March, my revered father, His late Majesty King Hassan II – may he rest in peace – and of all our valiant martyrs.
I also wish to pay tribute to our Royal Armed Forces, the National Police, the Royal Gendarmerie, the local authorities, the Auxiliary Forces, and the Emergency Services for their dedication, under my leadership, in defending our country’s unity, security and stability.
Wassalamu alaikum warahmatullah wabarakatuh.”

SM el Rey dirige un discurso a la Nación con motivo del 47° aniversario de la Marcha Verde (Texto íntegro)

Rabat, 06/11/2022 (MAP) – Su Majestad el Rey Mohammed VI dirigió, el domingo por la noche, un discurso a Su fiel pueblo con motivo del 47º aniversario de la gloriosa Marcha Verde.
He aquí el texto íntegro del Discurso Real:
“Loor a Dios, la oración y el saludo sean sobre nuestro señor Enviado de Dios, su familia y compañeros,
Querido pueblo,
La conmemoración del cuadragésimo séptimo aniversario de la Marcha Verde tiene lugar dentro de una decisiva etapa del proceso de afianzamiento de la marroquidad del Sahara.
Efectivamente, si esta eterna epopeya hizo posible la liberación de la tierra, las sucesivas marchas que dirigimos, tienen por objetivo honrar al ciudadano marroquí, particularmente en estas zonas que nos son tan queridas.
De ahí el que Nuestra defensa de la marroquidad del Sahara estribe en una visión integral que engloba la acción política y diplomática a la vez que la promoción del desarrollo socioeconómico y humano de la zona.
En este contexto se enmarca el programa de desarrollo relativo a las provincias del Sur, que fue firmado bajo Nuestra Presidencia en Laayún, en noviembre de 2015, y en Dajla, en febrero de 2016.
Querido pueblo,
Se trata de un programa de desarrollo integral, con un presupuesto que supera los 77 mil millones de Dirhams, que busca lanzar una verdadera dinámica socioeconómica, creando oportunidades de empleo y de inversión, y aportando las infraestructuras y los servicios necesarios a la zona.
He aquí un ambicioso programa que responde a las preocupaciones y anhelos de los habitantes de las provincias del Sur, donde las autoridades locales y electas asumen la responsabilidad de supervisar la aplicación de sus proyectos.
Actualmente, y transcurridos siete años aproximadamente desde su lanzamiento, valoramos los resultados positivos que han sido conseguidos. Así pues, podemos constatar que se ha realizado alrededor del 80% de lo que quedó establecido en el presupuesto global destinado a dicho programa.
En este sentido, consta la realización de la vía rápida Tiznit-Dajla que ha alcanzado sus etapas finales, así como el enganche de la zona a la red eléctrica nacional, además de reforzar y ampliar las redes de comunicación.
Por otra parte, concluyó la realización de cuantas estaciones de energía solar y eólica estaban programadas.
En breve plazo comenzarán las obras de construcción del gran puerto Dajla-Atlántico tras concluir los distintos estudios y trámites administrativos.
En el aspecto económico, principal motor del desarrollo, un conjunto de proyectos fueron realizados en el ámbito de la valorización y transformación de los productos de la pesca marítima, que genera miles de puestos de trabajo en beneficio de los hijos de la zona.
En el dominio agrícola, cabe mencionar las más de seis mil hectáreas que fueron acondicionadas y puestas a disposición de jóvenes agricultores entre los hijos de la zona, en Dajla y Bojador.
Por otro lado, la mayoría de los proyectos programados en los sectores de los fosfatos, agua y saneamiento, han conocido una elevada tasa de avanzada realización.
Los ámbitos social y cultural, han conocido, a su vez, varias realizaciones en los dominios de la sanidad, la enseñanza, la formación, el apoyo a las iniciativas de autoempleo y la promoción de la lengua y cultura hasaní, que constituye un componente principal de la identidad nacional unitaria.
En este contexto, impregnado de un espíritu de responsabilidad patriótica, invitamos al sector privado a seguir promoviendo la inversión productiva en estas provincias, sobre todo con relación a los proyectos de índole social.
Por otra parte, invitamos a inaugurar nuevos horizontes ante la dinámica del desarrollo que están conociendo nuestras provincias del Sur, particularmente en los sectores prometedores, en la economía azul y en las energías renovables.
Querido pueblo,
El Sahara marroquí ha constituido, a través de la historia, un eslabón humano, espiritual, civilizatorio y económico entre Marruecos y su profundidad africana.
A través de la acción del desarrollo que estamos llevando a cabo, pretendemos afianzar este papel histórico, aportándole mayor apertura sobre el futuro.
He aquí una orientación que armoniza con la naturaleza de las distinguidas relaciones que unen a Marruecos con los países de nuestro continente africano, y por cuya consolidación velamos, con el fin de servir los intereses compartidos de nuestros pueblos hermanos.
En este sentido, Hemos procedido, de concierto con Su Excelencia el Sr. D. Muhammadu Buhari, Presidente de la República Federal de Nigeria, al lanzamiento del proyecto del gasoducto Nigeria-Marruecos.
Ahora nos alegra registrar el avance que conoce este gran proyecto, conforme al marco acordado, firmado en diciembre de 2016.
El memorándum de entendimiento suscrito últimamente, en Rabat, con la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), y en Nuakchot, con Mauritania y Senegal, constituye un jalón fundamental en el proceso de implementación de dicho proyecto.
Esta firma viene a reflejar el compromiso de los países concernidos para colaborar en la realización de este estratégico proyecto, así como la voluntad política que los anima para aportarle el éxito.
Habida cuenta de la particular importancia que otorgamos a la asociación con los países del África occidental, consideramos que el gasoducto Nigeria- Marruecos va más allá de ser un proyecto bilateral entre dos países hermanos.
En consideración de las oportunidades y garantías que el mismo ofrece en los ámbitos de la seguridad energética y del desarrollo económico, industrial y social para los quince países de la CEDEAO, además de Mauritania y Marruecos, queremos que sea un proyecto estratégico al servicio de toda la región del África occidental, cuya población supera los 440 millones de habitantes.
He aquí un proyecto para la paz, la integración económica africana y el desarrollo compartido; un proyecto para las generaciones presentes y futuras.
Asimismo, y debido a su dimensión continental, consideramos el gasoducto Nigeria-Marruecos como un proyecto estructural que enlaza África y Europa.
En este contexto, apreciamos el apoyo de las instituciones financieras, regionales e internacionales, que han expresado su deseo de contribuir efectivamente en la realización del proyecto.
Desde aquí, queremos reafirmar el empeño de Marruecos de seguir obrando en estrecha cooperación con nuestros hermanos en Nigeria y con todos los socios, dentro de la total transparencia y responsabilidad, a fin de materializar este proyecto, lo más pronto posible.
De igual modo, nos mantenemos abiertos sobre cualquier forma de asociación útil, a fin de realizar este gran proyecto africano.
Querido pueblo,
La lealtad al espíritu de la Marcha Verde y a su eterno juramento requiere continuar la movilización y la vigilancia, para defender la unidad de la Nación y afianzar su progreso y su vinculación con su profundidad africana.
Es también una ocasión para evocar la memoria de su artífice, Nuestro Venerado Padre, Su Majestad el Rey Hassan II, Dios lo tenga en su Gloria, y la de todos los virtuosos mártires de la Nación.
Asimismo, queremos dirigir un saludo de aprecio y consideración a las Fuerzas Armadas Reales, Seguridad Nacional, Gendarmería Real, Administración Territorial, Fuerzas Auxiliares y Protección Civil por su abnegación, bajo Nuestro mando, para la defensa de la unidad, seguridad y estabilidad nacionales.
Wassalamou alaikoum warahmatoullahi wabarakatouh”.

التعليقات

عذراً التعليقات مغلقة

اكتب ملاحظة صغيرة عن التعليقات المنشورة على موقعك (يمكنك إخفاء هذه الملاحظة من إعدادات التعليقات)
    Translate »