Sa Majesté le Roi Mohammed VI, que Dieu l’aide, a prononcé, le 11 novembre 2023, un discours au Sommet arabo-islamique extraordinaire qui se tient à Riyad, dans le Royaume d’Arabie Saoudite.
Voici le texte intégral du Discours Royal, qui a été lu par le chef du gouvernement, M. Aziz Akhannouch.
« Louange à Dieu, prière et salutation soient sur notre Seigneur Envoyé de Dieu, sa famille et ses compagnons,
Mon Honorable Frère, Serviteur des Deux Lieux Saints, le Roi Salman bin Abdulaziz Al Saud,
Mon très cher frère, Son Altesse Royale le Prince Mohammed bin Salman bin Abdulaziz Al Saud, prince héritier et président du Conseil des ministres,
Vos Majestés, Vos Altesses, Vos Excellences,
L’hon. Monsieur le Secrétaire Général de la Ligue des États Arabes, et Son Excellence. Monsieur le Secrétaire Général de l’Organisation de la Coopération Islamique,
Ce sommet arabo-islamique extraordinaire, convoqué par le Royaume frère d’Arabie Saoudite, se tient dans un contexte plein de tensions et d’affrontements armés qui ne cessent pas, dans la bande de Gaza, faisant des milliers de morts et de blessés parmi les civils sans défense, en plus à la dévastation, à la destruction et au siège total, en violation flagrante du droit international et des valeurs humaines.
Malgré certaines voix sensées appelant à une désescalade et à l’instauration de la paix, les canons et les missiles israéliens continuent de cibler des civils sans défense, tels que des enfants, des femmes et des personnes âgées, sans que personne ne puisse les trouver. destruction totale ou partielle.
Partant de notre engagement en faveur de la paix et en notre qualité de Président du Comité Al Qods, Nous avons appelé à un réveil de la conscience humaine pour mettre fin aux crimes contre les vies humaines, que Dieu Tout-Puissant a honorés.
Ainsi, nous poursuivrons notre action sur cette base, en agissant collectivement, chacun à sa place, pour réaliser quatre priorités pressantes :
– Premièrement : la désescalade urgente et tangible, ainsi que la cessation des attaques militaires de manière à promouvoir un cessez-le-feu permanent et contrôlable ;
– Deuxièmement : garantir la protection des civils et empêcher qu’ils soient la cible d’attaques, conformément au droit et au droit international humanitaire ;
-Troisièmement : permettre l’arrivée de l’aide humanitaire en douceur et en quantité suffisante pour les habitants de Gaza.
– Quatrièmement : établir un horizon politique pour la question palestinienne, capable de réactiver la solution à deux États convenue au niveau international.
Vos Majestés, Altesses et Excellences,
Nous sommes confrontés à une crise sans précédent, aggravée par la persistance d’Israël dans son agression flagrante contre des civils sans défense et par le silence de la communauté internationale et l’indifférence des puissances influentes face à la catastrophe humanitaire que vivent les habitants de la bande de Gaza.
Par conséquent, la communauté internationale, et nous tous, ne devons pas permettre que l’avenir de la région et celui de sa population soient laissés entre les mains de quelques soumissionnaires. L’avenir de la région ne peut tolérer des offres creuses ou des programmes étroits.
Nous devons également aborder cette circonstance cruciale avec la responsabilité historique qui nous oblige à partir de certaines évidences :
– Il n’y a pas d’alternative à une paix réelle dans la région, qui garantisse aux Palestiniens leurs droits légitimes dans le cadre de la solution à deux États.
– Il n’y a pas d’alternative à un État palestinien indépendant, avec l’est d’Al Qods pour capitale.
– Il n’y a pas d’alternative au renforcement de l’Autorité palestinienne, dirigée par mon frère, le président Mahmud Abbas Abu Mazen.
– Il n’y a pas d’alternative à la mise en place de mécanismes de sécurité régionale durable, fondés sur le respect du droit international et des références internationales reconnues.
Vos Majestés, Altesses et Excellences,
On ne pourra surmonter cette crise et empêcher qu’elle ne se reproduise qu’en mettant un terme aux attaques contre Al Qods Al Sharif et en mettant fin aux provocations qui ont heurté les sentiments de plus d’un milliard de musulmans.
En ce sens, en ma qualité de président du Comité Al Qods, j’ai toujours cherché à attirer l’attention sur la gravité de ces pratiques et provocations israéliennes et leurs conséquences désastreuses pour la sécurité et la stabilité de l’ensemble de la région.
En parallèle, nous travaillons sur le terrain, à travers l’Agence Bayt Mal Al-Quds Al-Sharif, pour protéger la Ville sainte et préserver son statut historique et juridique, ainsi que ses éléments religieux sacrés.
Comme le dit clairement « l’Appel d’Al Qods », que nous avons signé avec Sa Sainteté le Pape François, il est du devoir de chacun de préserver la Ville sainte d’Al Qods, en tant que patrimoine commun de l’humanité et symbole de valeurs et de respect mutuel. .
Quiconque pense que la logique de la force peut changer cette réalité et cette identité profondément enracinée se trompe. Nous nous y opposerons toujours, sur la base de notre présidence du Comité d’Al Qods et en coordination avec Notre frère, Sa Majesté le Roi Abdallah II, gardien des lieux saints islamiques et chrétiens d’Al Qods.
Vos Majestés, Altesses et Excellences,
Nous sommes confrontés à une étape décisive et à un tournant, qui exige que nous soyons tous fermes et responsables, pour mettre fin à l’agression israélienne, en exigeant que la logique de la raison et de la prudence prévale, pour établir une paix juste et durable dans la région, pour dans l’intérêt de la sécurité et de la stabilité de tous les peuples de la région.
Wassalamou alaikoum warahmatoullahi wabarakatouh”.












عذراً التعليقات مغلقة